หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากเก็บเธอเป็นของที่ระลึก ?
กระทู้คำถาม
ปัญหาความรัก
ความรักวัยรุ่น
แอบรัก
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
Can I keep you a souvenir ?
ถ้ามีคนมาบอกหรือเพ้อประโยคนี้ถึงคุณ ผมอยากเก็บคุณไว้เป็นของที่ระลึกครับ แสดงว่าเคยชอบไหมคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คุณว่าผู้ชายคนนี้ชอบผู้หญิงคนไหนมากกว่ากันคะ และคำหยอดแบบไหนแรงกว่ากัน ??
ผู้หญิงคนแรก ผู้ชายยิ้มให้แบบชอบนะคะ คอยแกล้ง คอยอยู่ข้างๆ แต่ก็บอกผู้หญิงคนแรกว่าอยากไปสนิทกับผู้หญิงอีกคน แต่พอเธอคนแรกไล่ให้ไป เขาก็ไม่ไปบอกอยากอยู่กับเธอ เขาหยอดเธอคนแรกว่า : โตมาเราแต่งงานก
สมาชิกหมายเลข 4010958
ใครเก่งอังกฤษทางนี้หน่อยจ๊ะ
สวัสดีครับมีเรื่องรบกวนอีกแล้ว แฮ่ ๆ อยากถามว่า สำนวนประโยค ใน ภาษาอังกฤษ i will keep you candle burning แปลว่าอะไรหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 1752548
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ตามที่เห็นสมควร" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ตามที่เห็นสมควร... ในกรณีที่เราไม่ได้พูดประชดนะครับ อันดับแรกรู้จักกับคำว่า fit ก่อนเลย คำนี้มีสองความหมายหลักคือ fit (v.) แปลว่า (มีขนาด)พอดี (The new&nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
CIA.🇺🇸💓🇺🇸
I’m proud of you.😊 : I’m working with the CIA.🇺🇸 🇹🇭about 12++ Years.🤨 Do your best to stay positive. d' And keep your chin up, and don't❌ get dragged down by the desire to prove oth
สมาชิกหมายเลข 5793720
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Midnight Sun หลบตะวันฉันรักเธอ ตอนที่นางเอกมาบอกเลิกพระเอก แล้วพระเอกพูดว่าอะไรนะครับ นางเอกถึงวิ่งเข้าไปกอด
Midnight Sun หลบตะวันฉันรักเธอ ตอนที่นางเอกมาบอกเลิกพระเอก แล้วพระเอกพูดว่าอะไรนะครับ นางเอกถึงวิ่งเข้าไปกอด
สมาชิกหมายเลข 1257678
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ปัญหาความรัก
ความรักวัยรุ่น
แอบรัก
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากเก็บเธอเป็นของที่ระลึก ?
ถ้ามีคนมาบอกหรือเพ้อประโยคนี้ถึงคุณ ผมอยากเก็บคุณไว้เป็นของที่ระลึกครับ แสดงว่าเคยชอบไหมคะ